Eine “Liebes-Lektion“ für einen Falschparker

Asunción: Eine Frau war empört darüber, dass jemand vor ihrer Garageneinfahrt geparkt hatten und nutzte eine auffällige Methode, um ihrer Wut Ausdruck zu verleihen. Der Autobesitzer oder die Autobesitzerin wird die Lektion wahrscheinlich nie vergessen.

„Ich habe mich entschieden, Liebe zu geben und nicht denjenigen zu hassen, der vor meiner Garage geparkt hat. Ich denke, es hat ihm gefallen, weil er mit all den kleinen Herzen weggefahren ist“, berichtete Paula Beron über ihre sozialen Netzwerke.

Der rote Toyota Suris befand sich genau vor der Garage von Berons Haus und blockierte die Ausfahrt.

Als Reaktion auf die Tat der Verantwortungslosigkeit platzierte die betroffene Frau mehrere Aufkleber mit an die verantwortungslose Person gerichteten Botschaften und unzähligen gelben sowie hellblauen Herzen auf dem gesamten Auto.

„Ich bin sehr freundlich, sodass ich dir nur kleine Notizen hinterlasse, ich werde dir Herzen geben, um dir keinen Fluch zu hinterlassen, den du verdienst, ich bin eigentlich ein Idiot, dass ich nicht die Polizei rufe, außerdem zwingst du mich, dafür Papier und Geld auszugeben. Geh und suche meine Kinder, weil ich sie nicht von der Schule abholen kann, nachdem die Einfahrt zugeparkt ist“, lauten einige der Sätze, die auf verschiedenen Aufklebern geschrieben sind.

Außerdem schrieb sie an der Fahrertür: „Parken Sie nicht vor einer Garage. Jetzt wiederhole ich mich: Ich bin ein gewaltiger Idiot, dass ich so einfühlsam bin“.

Um das Ganze abzurunden, malte sie mit rotem Lippenstift das Parkverbotsschild auf die Windschutzscheibe.

Wochenblatt / Hoy

CC
CC
Werbung

Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Kommentare themenbezogen sind. Die Verantwortung für den Inhalt liegt allein bei den Verfassern, die sachlich und klar formulieren sollten. Kommentare müssen in korrekter und verständlicher deutscher Sprache verfasst werden. Beleidigungen, Schimpfwörter, rassistische Äußerungen sowie Drohungen oder Einschüchterungen werden nicht toleriert und entfernt. Auch unterschwellige Beleidigungen oder übertrieben rohe und geistlose Beiträge sind unzulässig. Externe Links sind unerwüscht und werden gelöscht. Beachten Sie, dass die Kommentarfunktion keine garantierte oder dauerhafte Dienstleistung ist. Es besteht kein Anspruch auf Veröffentlichung oder Speicherung von Kommentaren. Die Entscheidung über die Löschung oder Sperrung von Beiträgen oder Nutzern die dagegen verstoßen obliegt dem Betreiber.

2 Kommentare zu “Eine “Liebes-Lektion“ für einen Falschparker

  1. Klammeraffe Muss

    So sind die Paragauyaner und -Innen. Meine Nachbarin sagt mir auch immer: „yo te quiero vecino“ (I hob di gärn Nachbar). Doch dat ist mit vorsieht zu genießen. Ich glaube, richtig übersetzt heißt „yo te quiero vecino“ „du kannst mich mal“. Ich sage ihr dann auch immer, dass ich „yo tambien te quiero vecina“ und dass sie mich bald noch viel mehr gerne haben kann, wenn sie nicht aufhört ihren toten Hund abzufackeln und aufhört den Shwuddeli-Iglesias-120dB-Abgeshwuddeli-Hui abzushwuddeli-huien. Im Prinzip, ich denke, wenn ein Eingeborener:*@#In zu dir sagt: „yo te quiero“, dann meinst er, sie, es das auch ehrlich und von Herzen. Wobei ich mir ziemlich sicher bin, dass er, sie, es mit meiner Geldbörse spricht.

    15
    5